5 декабря, Пятница
Газета Газета
Прямая линия Прямая линия
Последние новости
Общество 05.12.2025, 08:47
В Калуге стартует бесплатный марафон психологии «Вместе теплее»
В Калуге стартует бесплатный марафон психологии «Вместе теплее»
Общество 05.12.2025, 08:38
Фонд «Защитники Отечества» обеспечивает техническими средствами и спецодеждой ветеранов из Калужской области
Фонд «Защитники Отечества» обеспечивает техническими средствами и спецодеждой ветеранов из Калужской области
Общество 05.12.2025, 07:49
В Калуге наградили сотрудников подведомственных учреждений минздрава
В Калуге наградили сотрудников подведомственных учреждений минздрава
Общество 05.12.2025, 07:36
В Боровском округе произошло возгорание автомобиля
В Боровском округе произошло возгорание автомобиля
Общество 05.12.2025, 07:25
С пешеходной зоны в Обнинске убрали листву по просьбам жителей
С пешеходной зоны в Обнинске убрали листву по просьбам жителей
Общество 05.12.2025, 07:13
В Боровском округе в результате столкновения машины с деревом погиб водитель
В Боровском округе в результате столкновения машины с деревом погиб водитель
Общество 05.12.2025, 07:02
Гололедица ожидает калужан в последний рабочий день недели
Гололедица ожидает калужан в последний рабочий день недели
Общество 04.12.2025, 21:30
Владислав Шапша встретил в Индии священника Фотия
Владислав Шапша встретил в Индии священника Фотия
Криминал 04.12.2025, 21:00
На трассе М-3 в Калужской области столкнулись четыре автомобиля
На трассе М-3 в Калужской области столкнулись четыре автомобиля
Спорт 04.12.2025, 20:10
В Спас-Деменске завершился муниципальный этап соревнований «Школьной спортивная лига» по бадминтону
В Спас-Деменске завершился муниципальный этап соревнований «Школьной спортивная лига» по бадминтону
Общество 04.12.2025, 19:30
Конкурс педагогических отрядов прошел в Козельске
Конкурс педагогических отрядов прошел в Козельске
Общество 04.12.2025, 18:50
Калужане собрали больше трех тысяч «Коробок храбрости»
Калужане собрали больше трех тысяч «Коробок храбрости»
Спорт 04.12.2025, 18:10
Стрелок из Калуги завоевала бронзу на Всероссийских соревнованиях
Стрелок из Калуги завоевала бронзу на Всероссийских соревнованиях
Экономика 04.12.2025, 17:22
Калужская область развивает фарминдустрию совместно с Индией
Калужская область развивает фарминдустрию совместно с Индией

Наш человек в БРИКС

Общество 20.10.2025, 14:04

Российских авторов начинают узнавать в мире. В этом большая заслуга Вадима ТЕРЁХИНА

Вадим Терехин – поэт, председатель Калужского регионального отделения Союза писателей России. Недавно наш земляк стал сопредседателем от России в Ассоциации союзов писателей стран БРИКС, образованной на полях форума стран БРИКС «Традиционные ценности» в Бразилии.

Вадим Терёхин – российский поэт и общественный деятель, он член координационного совета Международного поэтического движения «Мир без стен». Несколько лет работал заместителем министра — начальником управления культуры и искусства министерства культуры и туризма Калужской области. Автор многих книг и публикаций в литературных журналах на русском и иностранных языках. Награжден орденом БРИКС за большой вклад в мировую литературу и укрепление дружбы между народами разных стран.

БРИКС – неформальное межгосударственное объединение, союз десяти государств: Бразилии, России, Индии, КНР, ЮАР, ОАЭ, Ирана, Египта, Эфиопии, Саудовской Аравии, Индонезии. На них приходится почти 30 % мировой экономики.





Вадим Терёхин с президентом Академии литературы Бразилии Маркосом Фрейтасом. 
Маркос Фрейтас — сопредседатель Ассоциации литературных деятелей и издателей стран БРИКС (BRICS Literature Network) от Бразилии, учрежденной в сентябре 2025 года в рамках форума БРИКС «Традиционные ценности».


  Участники форума официально представили список общих ценностей стран – участниц объединения, включающий в себя милосердие, культурный суверенитет, экономическое благополучие, социальную справедливость, многополярный мир, здоровье, ответственность перед будущими поколениями, гуманизм и миролюбие.

О новой международной писательской организации, учрежденной ею литературной премии и о том, как воспринимают сейчас русских писателей за рубежом, мы поговорили с Вадимом Терехиным, застав его в Калуге после возвращения из одной из многочисленных зарубежных поездок.

За рубеж не отдыхать, а работать

– Вадим Федорович, что это за новая международная писательская организация и в чем ее смысл?

– Бразилия в этом году председательствует в БРИКС, поэтому форум проходил там. Его главной темой впервые стала литература. Туда приехало много людей со всего мира, причем не только участников межгосударственного объединения. Такого внимания к литературе никогда прежде не было, все время на первом плане оказывались финансы. Здесь же была создана Ассоциация союзов писателей и учреждена литературная премия стран БРИКС. Декларацию о сотрудничестве подписали юридические лица – союзы писателей десяти стран. Важно, что была создана ассоциация именно союзов писателей стран БРИКС. Ассоциация писателей, состоявшая из физических лиц, существовала с 2023 года, и ее возглавлял ваш покорный слуга. В Бразилии на форуме было выбрано два руководителя ассоциации: президент Академии литературы Бразилии Маркос Фрейтес и я. В дальнейшем предполагается, что ассоциация будет управляться коллегиально, то есть от каждой из стран-участниц будет свой представитель. Это не какая-то бюрократическая структура, мы под эгидой БРИКС провели уже много фестивалей как в онлайн-формате, так и очно. Например, в мае сделали вместе с китайцами литературный фестиваль в Дубае. Писатели в этом направлении работают очень активно. Мы пытаемся подтянуть, что называется, под свое крыло все здоровые литературные силы.

Для нашей страны участие в такой организации нужно для того, чтобы нас лучше узнали в мире, потому что наше пребывание в мировом литературном пространстве сейчас минимальное. Несмотря на наличие программ по продвижению русского языка за рубежом, в реальности они в большинстве случаев не работают, а наши писатели, я всюду это повторяю, воспринимают поездку за границу как некое поощрение. Надо, с моей точки зрения, изживать такой литературный туризм. Наши писатели за рубежом должны работать, налаживать связи с коллегами, общаться с местными читателями, а не между собой или с исключительно русскоязычной публикой. Я думаю, мы потихонечку ситуацию выправим, в том числе с помощью ассоциации.

Мы им интересны

– Ваши частые перемещения по странам мира хорошо опровергают тезис об отмене русской культуры и литературы в том числе…

  – Меня приглашают прежде всего как поэта, чтобы выступать, и равнодушного отношения не встречал нигде. Тем более что иностранцы из наших современных поэтов вообще никого не знают. Но ведь и мы, честно говоря, мало кого знаем из современных зарубежных авторов.

 Я все время выступаю за рубежом перед местной аудиторией и воспринимаю это как работу. Обычно она начинается за полгода до поездки, когда делаются переводы на язык той страны, куда приезжаю, они где-то публикуются, и публика уже подготовлена к тому, что от тебя ожидать. Она уже на тебя специально приходит, потому что к русским существует сейчас большой интерес. Я читаю на русском языке, но рядом со мной переводчик или специально подготовленный актер, который помогает донести мои стихи до местной аудитории.

 Вот в апреле был в Ираке на фестивале «Вавилон», который проходил именно в Вавилоне, в том самом, недалеко от Багдада. В Эмиратах был тоже на чисто
литературном форуме.

 Там, где не были русские

– А какие темы из ваших стихов слушателям за рубежом кажутся наиболее интересными?

– Поездки бывают совершенно разные. Так, когда я собирался во второй раз в Колумбию, организаторы заранее предупредили, что на меня будет накат. Причем не со стороны колумбийцев, а со стороны Великобритании. Она к приезду разместила в местной колумбийской прессе мои большие портреты, снабдив их лозунгами «Презентация книг русского зет-фашиста». А Колумбия – очень опасная страна, и так как вдобавок я летел в Медельин, на родину наркобарона Пабло Эскобара, как-то задумался. В Медельине до этого русских никогда не было, и все хотели посмотреть своими глазами на «русского зет-фашиста», пожать ему руку, потому что простые колумбийцы нас любят, несмотря на то что Колумбия проамериканская страна. А вот Венесуэла – страна на совершенно противоположном политическом векторе. Я там был тоже два раза, и в ней меня представлял публике президент Николас Мадуро. А темы везде людей волнуют такие же, как и нас. Поэтому слушатели всегда приходят.

Книги, которые не прочитать

– Удается ли сейчас вам самому заниматься поэзией? Если пишется, то о чем?

– С этим как раз все нормально. Я за год почти книгу написал. Кстати, в дороге хорошо пишется. И потом возможности сейчас опубликоваться намного больше, чем раньше, в том числе на иностранных языках. У меня в этом году вышла книга на китайском языке. У нее была презентация на Пекинской книжной ярмарке в июне. Вышла книга на бенгальском языке. Кроме того, в Индии я переведен на бенгальский, на хинди и махарахти и еще на какой-то, который я не могу выговорить. Жена смеется, у тебя, говорит, уже столько собственных книг, которые ты сам никогда не прочитаешь, потому что они на другом языке.

А если говорить о той же Бразилии, то академия литературы этой страны меня причислила к лику бессмертных. Это, может быть, иронично звучит, но она создана по подобию французской, то есть там 40 постоянных членов и 20 иностранных членов. Бессмертным место присваивается пожизненно.

 Освободившееся можно занять, только если человек умер. У меня в академии стул № 14, он пожизненно за мной закреплен. Единственный человек из России, который ранее был удостоен такой чести, это Лев Толстой. Я всего лишь второй. Может показаться, что я хвалюсь, но тем не менее у нас об этом мало кто знает, поэтому рассказываю.

Возможно, мне повезло, потому что в настоящее время за рубежом никто из современных российских поэтов и писателей не работает. Но я рад, что благодаря мне в других странах начинают узнавать русскую культуру, прежде всего русскую литературу, и благодарен судьбе, что так получилось.

Вряд ли я буду сочинять поэтические путевые дневники, потому что их время рано или поздно смывает и ничего не остается от такой остросоциальной, конъюнктурной поэзии. Возможно, когда-нибудь я напишу книгу публицистического характера, что интереснее. Но есть другой момент. Например, мы издали большой том современной колумбийской поэзии «Далекие песни». Я для него переводил Фернандо Рендона и Луиса Рендона, отца и сына. Мои друзья–поэты перевели 20 других авторов. Таких книг давно не издавалось, и теперь мы имеем представление о поэзии этой страны.
А переводы, естественно, оказывают влияние и на тебя. Еще издали авторов из 25 стран мира в книге «Земля – наш общий дом». Я стал автором идеи такой антологии, а переводчиков было много. К переводу колумбийских поэтов я привлекал калужских поэтов Маргариту Бендрышеву и Людмилу Филатову.

 От одногруппников до классиков

 – Благодаря международным связям у вас расширился круг знакомых в литературном мировом сообществе. Давайте назовем кого-то из современных зарубежных авторов, на кого следует обратить внимание.

 – Я могу рассказать о своих личных знакомых. Есть палестинский поэт Абдалла Иса, с которым мы, кстати, учились вместе в литературном институте, он сейчас советник посольства Палестины по культуре в Российской Федерации. Или относительно для меня молодой поэт, 42 года ему, Цао Шуй из Китая…

Джек Хиршман – одна из больших величин среди американских авторов, легендарная личность, у Хемингуэя «письмо молодому писателю» ему посвящено. Он был знаком со всеми битниками. В университете преподавал и был изгнан за выступления против американской войны во Вьетнаме. Кстати, тогда он в прямом смысле был учителем у Джима Моррисона из группы The Doors. Одно время Джек возглавлял мировое поэтическое движение. Он опубликовал меня в Сан-Франциско в нескольких сборниках, которые издал. Я с ним до последнего дня его жизни дружил, был в нескольких поездках – в Китае и Вьетнаме.

Или, например, Золони Мкива из ЮАР, национальное достояние Африки. Он имбонг – наследственный поэт, родился в семье имбонгов. Это человек, который идет впереди племени и может проклинать своих врагов. Но может и правителям своим говорить правду в глаза, и ему за это ничего не будет. Он 16-летним пацаном встречал Нельсона Манделу, когда тот вышел из тюрьмы.

Или, если ближе к нам, в арабской литературе Адель Хозам, поэт из Дубая. Он сделал очень интересный эксперимент – собрал 84 поэта со всего мира, свел их стихи в одну книгу, где у каждого была своя часть, и перевел. Получилась такая сага с ним во главе.

Две премии – два мира

 – Недавно была вручена Нобелевская премия по литературе. Вы болели за кого-то и следили за тем, кому ее вручили?

 – Следил, но я особо ни за кого не болел, потому что к Нобелевской премии отношусь не как к литературной премии, а как к политической. Она такая уже давным-давно. И качество литературных текстов в ней отходит на второй план. Сейчас ее дали венгру Ласло Краснахоркаи. Я понимаю, что за его политические убеждения. Он требует, чтобы Венгрия тоже вмешалась в конфликт Украины и России. Он такой, не пророссийский совершенно человек, и потому выступает против премьер-министра Виктора Орбана.

Нобелевская премия остается, конечно, престижной, но в силу бывшего авторитета. Россия имела огромное количество великих писателей, которые не получили Нобелевскую премию, а те, кто получил, – по политическим мотивам. Поэтому, с моей точки зрения, Нобелевская премия не для российских писателей.

 – Что будет представлять из себя литературная премия БРИКС?

 – Это новая международная награда, ее основная цель – в укреплении культурного обмена между странами БРИКС, а также выявлении авторов, чьи произведения отражают традиции и ценности народов. От каждой страны БРИКС национальными комитетами выдвигается по три автора, из которых формируется «длинный список». В нем сейчас 27 авторов. Затем экспертное жюри определяет по одному финалисту от каждой страны — «короткий список». Мы объявим его до конца октября, а затем победителя выберет международное жюри.

Главный представитель премии в России — Российский книжный союз во главе с Сергеем Степашиным, а глава секретариата премии – депутат Госдумы Дмитрий Кузнецов. В жюри премии от России входят директор Гослитмузея Дмитрий Бак, директор Российской государственной библиотеки Вадим Дуда, переводчик Александр Ливергант, писатель Захар Прилепин и другие уважаемые люди. От нашей страны на премию номинированы Алексей Варламов, Андрей Геласимов и Дмитрий Данилов.

Победитель премии получит денежный приз — 1 миллион рублей, а все номинанты — возможность издать свои книги в странах БРИКС благодаря поддержке с переводами и продвижению их работ. Кстати, издательство АСТ уже обратилось к нам с предложением, чтобы в будущем издавать номинантов этой премии.
Я уверен, премия станет традиционной, будет развиваться, хотя наладить общение одновременно между десятью странами – сложная задача: у всех разные культуры и веры, даже разные представления о литературе. Но пока, слава богу, нам это удается.


Андрей ГУСЕВ 
Фото из архива Вадима Терёхина 

Новости по теме
В Калуге стартует бесплатный марафон психологии «Вместе теплее»

В Калуге стартует бесплатный марафон психологии «Вместе теплее»

Фонд «Защитники Отечества» обеспечивает техническими средствами и спецодеждой ветеранов из Калужской области

Фонд «Защитники Отечества» обеспечивает техническими средствами и спецодеждой ветеранов из Калужской области

Следственный комитет РФ изучит нарушения прав многодетных семей в Калужской области

Следственный комитет РФ изучит нарушения прав многодетных семей в Калужской области

Началась оценка результатов проектов, реализованных с использованием президентских грантов до конца 2023 года

Началась оценка результатов проектов, реализованных с использованием президентских грантов до конца 2023 года

В Калуге наградили сотрудников подведомственных учреждений минздрава

В Калуге наградили сотрудников подведомственных учреждений минздрава

В Боровском округе произошло возгорание автомобиля

В Боровском округе произошло возгорание автомобиля

Яндекс.Метрика