4 мая, Суббота
г. Калуга, ул. Марата 10

В Калуге отметили 220 лет со дня рождения Владимира Даля

23.11.2021
22 ноября исполнилось 220 лет со дня рождения известного русского филолога, писателя, врача, создателя знаменитого толкового словаря Владимира Ивановича Даля.

«Мы ассоциируем имя этого человека с его главным трудом – «Толковым словарем живого великорусского языка», но им было сделано очень и очень многое. Например, Даль собирал фольклор, русские песни, сказки. Он принимал участие в организации и деятельности Российского географического общества. А еще именно он, как полагается врачу, находился в последние часы жизни у изголовья смертельно раненого Пушкина. Владимир Иванович Даль по национальности не был русским, его отец датчанин, а мать обрусевшая немка. Наверное, это сказалось на желании понять всю красоту и богатство русского языка», - рассказывает заведующая информационно-библиографическим центром библиотеки Ольга Коваленко.


Закончив Морской кадетский корпус в Петербурге, Даль был направлен на Черноморский флот. Именно тогда он услышал слова, которые не мог понять. Так он задумался о словаре.

В дальнейшем Владимир Иванович получил медицинское образование и во время русско-турецкой войны оказался в действующей армии. Здесь у лингвиста была возможность познакомиться со всем многообразием русского слова. К примеру, один из его биографов Владимир Порудоминский так описывает этот момент: «Солдат оступился и выругался в сердцах: «чертова лужа»! «Калуга», - подтвердил другой. Оказалось – костромич. Даль и прежде слыхивал, что в иных местах лужу называют калугой. Но артиллерист из тверских не согласен: для него калуга – топь, болото. А сибиряк смеется: кто ж не знает, что калуга – рыба красная вроде белуги или осетра…».

В библиотеке на полках – энциклопедическое царство, советские и современные издания трудов Даля. Одними из редких книг здесь стали несколько томов посмертного полного собрания сочинений 1897 года. Кроме того, читатели найдут критико-биографический очерк и, конечно, «Толковый словарь живого великорусского языка» 1907 года и сборник пословиц и поговорок, вышедший тремя годами ранее, в 1904.

Надо сказать, что Даль занимался не только толковым словарем. В 1840 – 1850 годы, он подготовил еще четыре словаря – офенского языка, русско-офенского языка, «Словарь тайных слов шерстобитов» и «Словарь петербургских мазуриков» (офенями называли уличных торговцев, шерстобиты занимались валянием шерсти. - прим. ред.).

«А вот мазурик – это карманный вор, плут, мошенник, об этом знают те, кто глубоко изучает русский язык. Эти словари будут интересны всем, кто увлечен нашим прошлым. Я считаю, исследования, в том числе жаргона, важны, потому что большая часть современной молодежи порой не понимает, что говорит, какой смысл заложен в тех или иных словах, которые они употребляют во время переписки в гаджетах. Надо ценить и знать русский язык в любом его временном периоде, но нужно понимать, о чем ты говоришь. И ресурсы нашей библиотеки могут в этом помочь», - подчеркнула Ольга Коваленко.

Стоит напомнить, что те сказки, которые собирал Даль, он передал известному российскому сказочнику Афанасьеву, а вот песни были переданы нашему земляку, собирателю фольклора Петру Киреевскому. Крупнейшую же в России коллекцию лубочных картин исследователь передал Императорской публичной библиотеке.