«Жаль, что наши молодые годы проходят в такое грозное время…»
10.07.2020
С этим фронтовым письмом нас познакомила учительница истории кировской школы № 8 Татьяна Геннадьевна Куричева (сейчас она исполняет обязанности директора). У документов, как и у людей, свои судьбы. Письмо принадлежало ее отцу. Трудно сейчас сказать, кто был его автором, какой путь прошел этот документ, хранящийся сегодня в школьном музейном уголке как живое свидетельство эпохи.Оно написано на особой почтовой бумаге: вверху листа изображен боец, стоящий в клубах дыма с поднятым автоматом, а на знамени, которое он держит, написано крупными буквами: «За Родину! За Сталина!». Дата стоит сбоку, она написана в столбик: 9 апреля 1944 года. Аббревиатуру «СЭГ» можно прочесть как сортировочно-эвакуационный госпиталь, хотя возможны какие-то иные варианты. По тексту видно, что брат пишет сестре. Но пишет с необыкновенной нежностью и теплотой – теми качествами, которым можно бы было у него поучиться.
Добрый день! Здравствуй, милая сеструшка Надя!
Шлю тебе, Надюша, свой пламенный солдатский привет и наилучшие пожелания в новой общественной и личной жизни.
Надюша, письмо твое получил (долгожданное) 8 апреля, и как раз в ту минуту, когда передавали важное сообщение. Как было приятно получить письмо от любимой сестренки в такой счастливый час. Надюша, ты спрашиваешь о том, желаю ли я писать тебе письма? Что за странный вопрос? Конечно, да! Я не только надеюсь на нашу регулярную сестрино-братскую переписку, но и на наше свидание с прогулкой в лес по ягоду, как в прошлое лето. Помнишь, Надюша? Да! Как это приятно вспомнить. Но это прошлое осталось далеко-далеко позади.
Живу я, Надюша, неплохо, но только беда в том, что очень скучно. Нет больше той статистики, которая была в калужском СЭГе, и нет рядом тех девчат, которые были там, и нет той любимой сестренки, с которой любящий тебя брат ежедневно шутил и смеялся до слез. Не так ли это было, Надюша?
Жаль только, Надя, что наши молодые годы проходят в такое грозное время и все время в напряженном положении. Ну что поделаешь? Война!
Пропустим один личный фрагмент, где автор упоминает о людях, чьи имена нам сегодня ничего не скажут: Фаина с рыжими волосами и Зоя передавали через Надю привет ее брату. Это была для него еще одна весточка о далекой мирной жизни. Продолжим.
Погода здесь очень хорошая. Солнечные теплые дни, а ночи лунные, с легкими морозами. Весна вступает в свои права, а на душе тяжелый камень. Надюша, ты не скромничай, пиши больше и чаще. Надеюсь, что следующее письмо получу от тебя на таком же листе бумаги, но с условием: написано будет не на одной стороне, как сейчас, а на обеих. Не ленись, не ленись, дорогая, брат в долгу не останется и плохому не научит.
Письмо, Надюша, твое очень хорошее и содержательное, но не законченное. Если ты меня считаешь любящим братом, то всегда надо крепко целовать.
Ну, итак, сестренка, до скорого свидания!
Крепко-крепко целую в твои алые сестринские губки.
Твой любящий тебя брат Миша.
Пиши, Надюша. Жду ответа.
8.04.44 года, 1 час. Спокойной ночи. Ложусь спать.
Всем-всем привет!
Место, где находится боец, не указано, фамилия его неразборчива. 7 апреля 1944 года, согласно сводкам Совинформбюро, наши войска вели бои в районе города Скала в Польше, где была окружена большая группировка противника, Тарнополя (ныне Тернополь), на одесском, кишиневском направлениях, освободили молдавский город Оргеев, целый ряд других населенных пунктов. 8 апреля продолжались бои у города Скала. Войска 1-го Украинского фронта, нанеся поражение в предгорьях Карпат, вышли на советскую государственную границу с Чехословакией и Румынией на фронте протяженностью до 200 километров. Войска 2-го Украинского фронта форсировали реку Прут в районе румынского города Яссы. На других участках фронта, как принято было писать в сводках, шли бои местного значения.